微信号:扫一扫 联系我们
NVIDIA 旗舰显卡 RTX 5090 首跌建议零售价,这标志着显卡市场的供需关系发生了哪些变化?
为什么 IPv6 在国内至今未得以大规模应用?
“哨兵模式”涉嫌泄密,你支持封杀特斯拉吗?
你曾看到空乘做过的最傻的事情是什么?
阁下不会就是翻译出 “鲁棒性”"巴勒斯坦""泰晤士报""车厘子""红地厘蛇果""老头滚动条"“半条命”“套套逻辑”“套接字”“诱导公式”“方程式赛车”“把属性映射为属性”"双亲委派机制""酉矩阵""秩""卡宾""氮宾""叶立德""缺省""渠化""死投"的那位姐吧。
————更新,应要求添加一下这些词的解释: 鲁棒性:robustness,robust意味健壮,强壮,应该译为健壮性,稳健性,强壮性,稳定性均可,译者不知何故要音译,由于词汇太过…。